En el Centro Cultural de España, llevé a cabo una práctica performativa de dibujo en vivo, estructurada en intervalos de ocho minutos, marcados por la silenciosa caída de un reloj de arena. Utilizando tizas de diversos tipos, tracé gestos sobre la superficie; cada cambio de material señalaba una mutación en la energía. Portando un micrófono que amplificaba mi respiración, el público fue invitado a entrar en el ritmo íntimo de mi presencia. A lo largo de la pieza, hice pausas intermitentes para responder a las preguntas de los espectadores, permitiendo que surgieran y se disolvieran diálogos espontáneos en el acto mismo de dibujar. El resultado fue una coreografía meditativa entre el tiempo, la materia, la voz y el encuentro.
At the Centro Cultural de España, I engaged in a live performative drawing practice structured around intervals of eight minutes, marked by the silent fall of a sand clock. Using various chalks, I traced evolving gestures on the surface, each shift of material signaling a shift in energy. Wearing a microphone that amplified my breath, the audience was invited into the intimate rhythm of my presence. Throughout the piece, I intermittently paused to respond to questions from onlookers, allowing spontaneous dialogues to emerge and dissolve into the act of drawing. The result was a meditative choreography between time, matter, voice, and encounter.
Share the site
Share the page